# Translation of Plugins - WP Mail SMTP by WPForms - Stable (latest release) in Russian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WP Mail SMTP by WPForms - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-08-11 15:29:02+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/3.0.0-alpha.2\n"
"Language: ru\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WP Mail SMTP by WPForms - Stable (latest release)\n"
#: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:436
msgid "Channel:"
msgstr "Канал:"
#: src/Providers/SMTPcom/Mailer.php:434
msgid "Api Key:"
msgstr "Api ключ:"
#. translators: %1$s - opening link tag; %2$s - closing link tag; %3$s -
#. opening link tag; %4$s - closing link tag.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:29
msgid "%1$sMailgun%2$s is one of the leading transactional email services trusted by over 150,000+ businesses. They provide 5,000 free emails per month for 3 months.
Read our %3$sMailgun documentation%4$s to learn how to configure Mailgun and improve your email deliverability."
msgstr "%1$sMailgun%2$s - один из ведущих почтовых сервисов, которому доверяет более 150000+ компаний. Сервис предоставляют 5000 писем в месяц бесплатно в течение 3 месяцев.
Прочитайте нашу %3$sдокументацию по Mailgun%4$s, чтобы узнать, как настроить Mailgun и улучшить доставку ваших писем."
#: src/SiteHealth.php:185
msgid "Configure mailer"
msgstr "Настройте почтовой провайдер"
#: src/SiteHealth.php:180
msgid "The WP Mail SMTP plugin mailer setup is incomplete. Please click on the link below to access plugin settings and configure the mailer."
msgstr "Настройка конфигурации WP Mail SMTP не закончена. Пожалуйста, перейдите по ссылке ниже, чтобы закончить настройку плагина."
#: src/SiteHealth.php:174
msgid "WP Mail SMTP mailer setup is incomplete"
msgstr "Настройка почтового провайдера WP Mail SMTP не завершена"
#: src/SiteHealth.php:169
msgid "You currently have the default mailer selected, which means that you haven’t set up SMTP yet."
msgstr "В настоящий момент у вас выбран почтовый провайдер по умолчанию. Это означает, что SMTP еще не настроен."
#: src/SiteHealth.php:161
msgid "Test email sending"
msgstr "Отправьте тестовое письмо"
#: src/SiteHealth.php:156
msgid "The WP Mail SMTP plugin mailer setup is complete. You can send a test email, to make sure it's working properly."
msgstr "Настройка почтового провайдера WP Mail SMTP завершена. Вы можете отправить тестовое письмо, чтобы убедиться, что все работает как надо."
#: src/SiteHealth.php:147
msgid "WP Mail SMTP mailer setup is complete"
msgstr "Настройка почтового провайдера WP Mail SMTP завершена"
#: src/SiteHealth.php:142
msgid "Current mailer"
msgstr "Текущий почтовый провайдер"
#: src/SiteHealth.php:107
msgid "No debug notices found."
msgstr "Сообщения отладки не найдены."
#: src/SiteHealth.php:106
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
#: src/SiteHealth.php:102
msgid "License key type"
msgstr "Тип лицензионного ключа"
#: src/SiteHealth.php:67
msgid "Is WP Mail SMTP mailer setup complete?"
msgstr "Завершена ли настройка почтового провайдера WP Mail SMTP?"
#: src/Admin/Area.php:303
msgid "Changes that you made to the settings are not saved!"
msgstr "Изменения, внесенные в настройки, не сохранены!"
#: src/Admin/Pages/About.php:405
msgid "RafflePress Pro"
msgstr "RafflePress Pro"
#: src/Admin/Pages/About.php:400 src/Admin/Pages/About.php:406
msgid "Turn your visitors into brand ambassadors! Easily grow your email list, website traffic, and social media followers with powerful viral giveaways & contests."
msgstr "Сделайте своих посетителей в представителей своего бренда! С легкостью увеличивайте свой список электронных адресов, посещаемость веб-сайта и подписчиков в социальных сетях с помощью мощных вирусных раздач и конкурсов."
#: src/Admin/Pages/About.php:399
msgid "RafflePress"
msgstr "RafflePress"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:280
msgid "Suggest a Mailer"
msgstr "Предложить почтового провайдера"
#: src/Providers/Pepipost/Options.php:25
msgid "Pepipost SMTP"
msgstr "Pepipost SMTP"
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:109
msgid "Get the API Key"
msgstr "Получить API ключ"
#: src/Admin/Area.php:406
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#. translators: %1$s - constant name; %2$s - constant value.
#: src/Core.php:440
msgid "To send emails, change the value of the %1$s constant to %2$s."
msgstr "Для отправки писем измените значение константы %1$s на %2$s."
#. translators: %s - plugin name and its version.
#: src/Core.php:429
msgid "EMAILING DISABLED: The %s is currently blocking all emails from being sent."
msgstr "ОТПРАВКА ПИСЕМ ОТКЛЮЧЕНА: %s в настоящее время блокирует отправку ВСЕХ писем."
#: src/Providers/AmazonSES/Options.php:39
msgid "We're sorry, the Amazon SES mailer is not available on your plan. Please upgrade to the PRO plan to unlock all these awesome features."
msgstr "Приносим извинения, почтовый провайдер Amazon SES недоступен на вашем плане. Пожалуйста, перейдите на план PRO, чтобы разблокировать все полезные функции."
#: src/Providers/AmazonSES/Options.php:25
msgid "Amazon SES"
msgstr "Amazon SES"
#: src/Providers/Outlook/Options.php:25
msgid "Outlook"
msgstr "Outlook"
#: src/Admin/Area.php:331
msgid "Already purchased?"
msgstr "Уже купили?"
#: src/Admin/Area.php:318
msgid "Upgrade to Pro"
msgstr "Обновить до версии Pro"
#: src/Admin/Area.php:822
msgid "Educational notice for this mailer was successfully dismissed."
msgstr "Информационное уведомление по этому почтовому провайдеру было успешно скрыто."
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:165
msgid "This is not recommended and should only be done for staging or development sites."
msgstr "Не рекомендуется и должно быть включено только для тестового или локального сайта."
#: src/Admin/Pages/About.php:332 src/Admin/Area.php:398 src/Admin/Area.php:405
msgid "Activate"
msgstr "Активировать"
#: src/Admin/Area.php:404
msgid "Install and Activate"
msgstr "Установить и активировать"
#: src/Admin/Area.php:402
msgid "Processing..."
msgstr "Обработка..."
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:78
msgid "License Key"
msgstr "Лицензионный ключ"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:67
msgid "License"
msgstr "Лицензия"
#: src/Admin/Pages/About.php:723
msgid "Priority Support"
msgstr "Приоритетная поддержка"
#: src/Admin/Pages/About.php:717
msgid "Limited Support"
msgstr "Ограниченная поддержка"
#: src/Admin/Pages/About.php:654
msgid "Customer Support"
msgstr "Служба поддержки"
#: src/Admin/Pages/About.php:653
msgid "Additional Mailers"
msgstr "Дополнительные провайдеры"
#: src/Admin/Pages/About.php:577
msgid "Pro"
msgstr "Pro"
#: src/Admin/Pages/About.php:567
msgid "Feature"
msgstr "Функциональность"
#: src/Admin/Pages/About.php:523
msgid "Plugin installed."
msgstr "Плагин установлен."
#: src/Admin/Pages/About.php:515
msgid "Plugin installed & activated."
msgstr "Плагин установлен и активирован."
#: src/Admin/Pages/About.php:454
msgid "Could not install the plugin."
msgstr "Не удалось установить плагин."
#: src/Admin/Pages/About.php:437
msgid "Plugin activated."
msgstr "Плагин активирован."
#: src/Admin/Pages/About.php:391
msgid "WPForms Pro"
msgstr "WPForms Pro"
#: src/Admin/Pages/About.php:106 src/Admin/Area.php:238 src/Admin/Area.php:239
msgid "About Us"
msgstr "О нас"
#. translators: %1$s - date, \a\t - specially escaped "at", %2$s - time.
#: src/WP.php:190
msgid "%1$s \\a\\t %2$s"
msgstr "%1$s \\в %2$s"
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:61
msgid "Pepipost"
msgstr "Pepipost"
#: src/Providers/Gmail/Options.php:201
msgid "Removing the connection will give you an ability to redo the connection or link to another Google account."
msgstr "Удаление соединения даст вам возможность повторить подключение или подключить другую учетную запись Google."
#: src/Providers/Gmail/Options.php:168
msgid "Remove Connection"
msgstr "Удаление соединения"
#: src/Providers/Gmail/Options.php:162
msgid "Click the button above to confirm authorization."
msgstr "Нажмите на кнопку для подтверждения авторизации."
#: src/Providers/Gmail/Options.php:159
msgid "Allow plugin to send emails using your Google account"
msgstr "Разрешить плагину отсылать почту используя ваш Google аккаунт"
#: src/Admin/Area.php:302
msgid "Are you sure you want to reset the current provider connection? You will need to immediately create a new one to be able to send emails."
msgstr "Вы действительно хотите сбросить текущую связь с провайдером? Вам нужно будет немедленно создать новое, чтобы отправлять электронную почту."
#: src/Providers/Gmail/Options.php:131
msgid "Authorization"
msgstr "Авторизация"
#: src/Providers/Gmail/Options.php:117
msgid "Copy URL to clipboard"
msgstr "Скопировать URL в буфер обмена"
#: src/Providers/Gmail/Options.php:109
msgid "Authorized redirect URI"
msgstr "URI авторизованного перенаправления"
#: src/Providers/Gmail/Options.php:87
msgid "Client Secret"
msgstr "Client Secret"
#: src/Providers/Gmail/Options.php:72
msgid "Client ID"
msgstr "Client ID"
#. translators: %s - URL to our Gmail doc.
#: src/Providers/Gmail/Options.php:35
msgid "Send emails using your Gmail or G Suite (formerly Google Apps) account, all while keeping your login credentials safe. Other Google SMTP methods require enabling less secure apps in your account and entering your password. However, this integration uses the Google API to improve email delivery issues while keeping your site secure.
Read our Gmail documentation to learn how to configure Gmail or G Suite."
msgstr "Отправляйте электронные письма через ваш аккаунт Gmail или G Suite (ранее Google Apps), и ваши данные для входа останутся в безопасности. Другие методы Google SMTP требуют разрешения допуска менее безопасных приложений к аккаунту и ввода пароля. Эта интеграция использует Google API для улучшения отправки писем и сохранения безопасности.
Для справки по настройкам можно прочитать нашу документацию по Gmail или G Suite."
#. translators: %1$s - Provider name; %2$s - PHP version required by Provider;
#. %3$s - current PHP version.
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:410
msgid "%1$s requires PHP %2$s to work and does not support your current PHP version %3$s. Please contact your host and request a PHP upgrade to the latest one."
msgstr "%1$s требует PHP %2$s для работы и не поддерживает вашу текущую версию %3$s. Обратитесь в техническую поддержку хостинга с требованием обновить PHP."
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:309
msgid "SMTP Password"
msgstr "Пароль SMTP"
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:295
msgid "SMTP Username"
msgstr "Имя пользователя SMTP"
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:268
msgid "By default TLS encryption is automatically used if the server supports it, which is recommended. In some cases, due to server misconfigurations, this can cause issues and may need to be disabled."
msgstr "Автоматически используется TLS шифрование, если сервер поддерживает его. Рекомендуется. В некоторых случаях из-за некорректных конфигураций сервера это может вызывать проблемы и должно быть отключено."
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:254
msgid "Auto TLS"
msgstr "Auto TLS"
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:232
msgid "For most servers TLS is the recommended option. If your SMTP provider offers both SSL and TLS options, we recommend using TLS."
msgstr "Для большинства серверов рекомендуется TLS. Если SMTP-провайдер поддерживает и то и другое, мы рекомендуем использовать TLS."
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:228
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:219
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:210
msgid "None"
msgstr "Нет"
#. translators: %s - URL to Mailgun.com page.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:143
msgid "More information on Mailgun.com."
msgstr "Больше информации на сайте Mailgun.com."
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:138
msgid "If you are operating under EU laws, you may be required to use EU region."
msgstr "Если вы подчиняетесь EU законам, вам, возможно, надо использовать регион EU."
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:137
msgid "Define which endpoint you want to use for sending messages."
msgstr "Определите, какой регион вы хотите использовать для отправки и хранения писем."
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:133
msgid "EU"
msgstr "EU"
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:124
msgid "US"
msgstr "US"
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:114
msgid "Region"
msgstr "Регион"
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:103
msgid "Get a Domain Name"
msgstr "Получите доменное имя"
#. translators: %s - Domain Name link.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:101
msgid "Follow this link to get a Domain Name from Mailgun: %s."
msgstr "Проследуйте по ссылке для получения доменного имени от Mailgun: %s"
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:89
msgid "Domain Name"
msgstr "Имя домена"
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:78
msgid "Get a Private API Key"
msgstr "Получите личный API ключ"
#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:76
msgid "Follow this link to get an API Key from Mailgun: %s."
msgstr "Проследуйте по ссылке для получения API ключа от Mailgun: %s "
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:57
msgid "Private API Key"
msgstr "Личный API ключ"
#: src/Providers/Mailgun/Options.php:25
msgid "Mailgun"
msgstr "Mailgun"
#: src/Providers/Mail/Options.php:37
msgid "You currently have the native WordPress option selected. Please select any other Mailer option above to continue the setup."
msgstr "У вас выбрана нативная отправка WordPress. Выберите любую другую возможность отправки для продолжения настройки."
#: src/Providers/Mail/Options.php:25
msgid "Default (none)"
msgstr "По умолчанию"
#. translators: %s - SendGrid access level.
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:86
msgid "To send emails you will need only a %s access level for this API key."
msgstr "Для отправки почты достаточен уровень доступа %s для ключа API."
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:78
msgid "Create API Key"
msgstr "Создать ключ API"
#. translators: %s - API key link.
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:76
msgid "Follow this link to get an API Key from SendGrid: %s."
msgstr "Проследуйте по ссылке для получения API ключа SendGrid: %s"
#: src/Providers/SMTPcom/Options.php:83 src/Providers/Sendgrid/Options.php:57
#: src/Providers/PepipostAPI/Options.php:88
#: src/Providers/Sendinblue/Options.php:76
msgid "API Key"
msgstr "API ключ"
#. translators: %1$s - opening link tag; %2$s - closing link tag; %3$s -
#. opening link tag; %4$s - closing link tag.
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:29
msgid "%1$sSendGrid%2$s is one of the leading transactional email services, sending over 35 billion emails every month. They provide users 100 free emails per day.
Read our %3$sSendGrid documentation%4$s to learn how to set up SendGrid and improve your email deliverability."
msgstr "%1$sSendGrid%2$s - один из ведущих почтовых сервисов, отсылающий более 35 млрд. писем каждый месяц. Они предоставляют 100 писем в месяц бесплатно.
Прочитайте нашу %3$sдокументацию по SendGrid%4$s, чтобы узнать как настроить SendGrid и улучшить доставляемость вашей эл.почты."
#: src/Providers/Sendgrid/Options.php:25
msgid "SendGrid"
msgstr "SendGrid"
#: src/Providers/SMTP/Options.php:25
msgid "Other SMTP"
msgstr "Прочие SMTP"
#. translators: %1$s - Plugin name causing conflict; %2$s - Plugin name causing
#. conflict.
#: src/Conflicts.php:159
msgid "Heads up! WP Mail SMTP has detected %1$s is activated. Please deactivate %2$s to prevent conflicts."
msgstr "Внимание! WP Mail SMTP обнаружил, что активирован %1$s . Деактивируйте %2$s для предотвращения конфликтов."
#: src/Core.php:512
msgid "Consider running an email test after fixing it."
msgstr "Рассмотрите возможность запуска теста электронной почты после исправления."
#. translators: %s - plugin admin page URL.
#: src/Core.php:501
msgid "Please review your WP Mail SMTP settings in plugin admin area."
msgstr "Ознакомьтесь с параметрами WP Mail SMTP в области администрирования плагина."
#. translators: %s - plugin name and its version.
#: src/Core.php:482
msgid "EMAIL DELIVERY ERROR: the plugin %s logged this error during the last time it tried to send an email:"
msgstr "ОШИБКА ДОСТАВКИ ПОЧТЫ: плагин %s зафиксировал эту ошибку во время последней попытки отправить письмо:"
#: src/Admin/Pages/About.php:324 src/Admin/Area.php:399
msgid "Activated"
msgstr "Активировано"
#: src/SiteHealth.php:98
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: src/Admin/Pages/About.php:321 src/Admin/Area.php:400
msgid "Active"
msgstr "Активные"
#: src/Admin/Pages/About.php:340
msgid "Not Installed"
msgstr "Не установлен"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:308
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Закрыть это уведомление"
#: src/Admin/Pages/About.php:343
msgid "Install Plugin"
msgstr "Установить плагин"
#. translators: %1$s - WP.org link; %2$s - same WP.org link.
#: src/Admin/Area.php:466
msgid "Please rate WP Mail SMTP ★★★★★ on WordPress.org to help us spread the word. Thank you from the WP Mail SMTP team!"
msgstr "Пожалуйста оцените WP Mail SMTP ★★★★★ на WordPress.org для помощи с распространением плагина. Спасибо вам от команды WP Mail SMTP!"
#. translators: %s - Mailer anchor link.
#: src/Admin/Area.php:186
msgid "Thanks for using WP Mail SMTP! To complete the plugin setup and start sending emails, please select and configure your Mailer."
msgstr "Спасибо за использование WP Mail SMTP! Для завершения установки и начала использования его для отправки почты выберите и настройте метод отправки."
#: src/Admin/Area.php:155
msgid "You have successfully linked the current site with your Microsoft API project. Now you can start sending emails through Outlook."
msgstr "Вы успешно связали ваш сайт с вашим проектом для использования Microsoft Graph API. Теперь вы сможете посылать сообщения через Outlook."
#: src/Admin/Area.php:140
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please make sure that you have Client ID and Client Secret both valid and saved."
msgstr "Возникла ошибка обработки запроса авторизации. Убедитесь что Client ID и Client Secret действительны и сохранены."
#: src/Admin/Area.php:133
msgid "There was an error while processing the authentication request. Please try again."
msgstr "Возникла ошибка обработки запроса авторизации. Попробуйте снова."
#. translators: %s - error code, returned by Google API.
#: src/Admin/Area.php:125
msgid "There was an error while processing the authentication request: %s. Please try again."
msgstr "Возникла ошибка обработки запроса авторизации: %s. Попробуйте снова"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:228
msgid "Return Path indicates where non-delivery receipts - or bounce messages - are to be sent."
msgstr "Путь возврата указывает куда будут отправлены сообщения о недоставленной почте."
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:206
msgid "If checked, the From Name setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "Если отмечено, настройки имени будут использованы для всех сообщений, игнорируя настройки других плагинов. "
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:197
msgid "Force From Name"
msgstr "Принудительно использовать имя"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:185
msgid "The name which emails are sent from."
msgstr "Имя для исходящих сообщений."
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:164
msgid "If checked, the From Email setting above will be used for all emails, ignoring values set by other plugins."
msgstr "Если отмечено, настройки исходящего адреса будут использованы для всех сообщений, игнорируя настройки других плагинов."
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:149
msgid "Force From Email"
msgstr "Принудительно использовать исходящий адрес"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:131
msgid "Please note that other plugins can change this, to prevent this use the setting below."
msgstr "Обратите внимание, другие плагины могут изменить это, можно использовать настройку ниже, чтобы предотвратить изменение."
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:128
msgid "If you're using an email provider (Yahoo, Outlook.com, etc) this should be your email address for that account."
msgstr "При использовании стороннего сервиса отправки почты (Yahoo, Outlook.com и другие) эта настройка должна соответствовать адресу эл.почты учетной записи на этом сервисе."
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:127
msgid "The email address which emails are sent from."
msgstr "Адрес электронной почты для исходящих сообщений."
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:88
msgid "Mail"
msgstr "Почта"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1198
msgid "Please copy only the content of the error debug message above, identified with an orange left border, into the support forum topic if you experience any issues."
msgstr "Пожалуйста скопируйте для поддержки содержимое отладочного сообщения ниже (с оранжевым левым бордюром)."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1189
msgid "Click here to view the full Error Log for debugging"
msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть полный журнал ошибок для отладки"
#. translators: %1$s - WP Mail SMTP support policy URL, %2$s - WP Mail SMTP
#. support forum URL, %3$s - WPMailSMTP.com URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1168
msgid "Alternatively, we also offer limited support on the WordPress.org support forums. You can create a support thread there, but please understand that free support is not guaranteed and is limited to simple issues. If you have an urgent or complex issue, then please consider upgrading to WP Mail SMTP Pro to access our priority support ticket system."
msgstr "Кроме того, мы также предлагаем ограниченную поддержку на форумах поддержки WordPress.org. Вы можете создать новую ветку, но, пожалуйста, поймите, что бесплатная поддержка не гарантируется и ограничена простыми вопросами и проблемами. Если у вас срочная или сложная проблема, пожалуйста, рассмотрите возможность покупки лицензии WP Mail SMTP Pro, чтобы получить доступ к нашей системе приоритетной поддержки клиентов."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1126
msgid "WP Mail SMTP is a free plugin, and the team behind WPForms maintains it to give back to the WordPress community."
msgstr "WP Mail SMTP - бесплатный плагин, команда WPForms поддерживает его ради сообщества WordPress."
#. translators: %s - WPMailSMTP.com account area link.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1109
msgid "As a WP Mail SMTP Pro user you have access to WP Mail SMTP priority support. Please log in to your WPMailSMTP.com account and submit a support ticket."
msgstr "Как пользователь WP Mail SMTP Pro у вас есть доступ к приоритетной поддержке WP Mail SMTP. Войдите в свою учетную запись WPMailSMTP.com и отправьте заявку."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1101
msgid "Need support?"
msgstr "Нужна поддержка?"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1091
msgid "Recommended next steps:"
msgstr "Рекомендуемые следующие шаги:"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1081
msgid "There was a problem while sending the test email."
msgstr "Возникла проблема во время отправки тестового письма."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1062
msgid "Try using a different mailer."
msgstr "Попробуйте использовать другой отправщик писем."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1056
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can make outside connections. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection - many shared hosts block certain ports.
Note: this is the most common cause of this issue."
msgstr "Обратитесь к своему веб-хостинг-провайдеру и попросите их подтвердить, что ваш сервер может делать внешние подключения. Кроме того, спросите их, может ли межсетевой экран или политика безопасности препятствовать соединению - многие общие хосты блокируют определенные порты.
Примечание. Это наиболее распространенная причина данной проблемы."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1054
msgid "Triple check the plugin settings, consider reconfiguring to make sure everything is correct (eg bad copy and paste)."
msgstr "Трижды проверьте настройки плагина, убедитесь что точно всё указано верно (возможно неверно скопировали и вставили что-то?)."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1051
msgid "Your host is rejecting the connection."
msgstr "Ваш сервер отклоняет подключение."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1049
msgid "Plugin settings are incorrect (wrong SMTP settings, invalid Mailer configuration, etc)."
msgstr "Настройки плагина некорректны. (SMTP настройки, выбор метода отсылки и.т.п.)."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1047
msgid "This means your test email was unable to be sent."
msgstr "Это значит что ваше сообщение проверки было невозможно отправить."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:1046
msgid "An issue was detected."
msgstr "Обнаружена проблема."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:950
msgid "Try to use a separate project for your emails, so the project has only 1 Gmail API in it enabled. You will need to remove the old project and create a new one from scratch."
msgstr "Попробуйте использовать отдельный проект для своих писем, так как в проекте есть только один API для Gmail. Вам нужно будет удалить старый проект и создать новый с нуля."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:946
msgid "You may have added a new API to a project"
msgstr "Возможно, вы добавили новый API в проект"
#. translators: %s - Gmail documentation URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:925
msgid "Please follow our Gmail tutorial to be sure that all the correct project and data is applied."
msgstr "Пожалуйста, прочтите учебное пособие Gmail, чтобы убедиться, что все данные для проекта использованы правильно."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:922 src/Admin/Pages/TestTab.php:949
msgid "Make sure that the used Client ID/Secret correspond to a proper project that has Gmail API enabled."
msgstr "Убедитесь, что используемый Client ID/Secret соответствует проекту с включенным API Gmail."
#. translators: %s - Google Developers Console URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:899
msgid "Make sure that you have Gmail API enabled, and you can do that here."
msgstr "Убедитесь, что у вас включен API Gmail, Вы можете сделать это здесь."
#. translators: %s - Google G Suite Admin area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:886
msgid "Make sure that Gmail app in your G Suite is actually enabled. You can check that in Apps list in G Suite Admin area."
msgstr "Убедитесь, что приложение Gmail в G Suite действительно включено. Вы можете проверить это в списке приложений в G Suite Admin."
#. translators: %s - Google G Suite Admin area URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:873
msgid "Make sure that your G Suite trial period has not expired. You can check the status here."
msgstr "Убедитесь, что пробный период G Suite не истек. Здесь вы можете проверить статус."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:868
msgid "There are various reasons for that, please review the steps below."
msgstr "Для этого есть разные причины, пожалуйста, просмотрите приведенные ниже шаги."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:857
msgid "Make sure there is no aggressive caching on site admin area pages or try to clean cache between attempts."
msgstr "Убедитесь, что нет агрессивного кэширования на страницах области администрирования сайта или попробуйте очистить кеш между попытками."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:856
msgid "Reinstall the plugin with clean plugin data turned on on Misc page. This will remove all the plugin options and you will be safe to retry."
msgstr "Переустановите плагин с чистыми данными плагина, включенными на странице Misc. Это приведет к удалению всех параметров плагина, и Вы повторите попытку безопасно."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:855
msgid "Make sure that you are not trying to manually clean up the plugin options to retry the \"Allow...\" step."
msgstr "Убедитесь, что вы не пытаетесь вручную очистить параметры плагина, чтобы повторить шаг «Разрешить ...»."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:852
msgid "Authentication code that Google returned to you has already been used on your previous auth attempt."
msgstr "Код аутентификации, который Google вернул вам, уже использовался при предыдущей попытке авторизации."
#. translators: %s - Blog article URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:831
msgid "Please read this article to learn more about what can cause this error and how it can be resolved."
msgstr "Пожалуйста, прочитайте эту статью, чтобы узнать больше о том, что может вызвать эту ошибку и как ее можно решить."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:826
msgid "Unfortunately, this error can be due to many different reasons."
msgstr "К сожалению, эта ошибка может быть вызвана различными причинами."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:815
msgid "Make sure that the generated email has a TO header, useful when you are responsible for email creation."
msgstr "Убедитесь, что сгенерированное письмо имеет заголовок TO, полезный, когда Вы несете ответственность за создание письма."
#. translators: 1 - correct email address example. 2 - incorrect email address
#. example.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:811
msgid "It should be something like this: %1$s. These are incorrect values: %2$s."
msgstr "Это должно быть примерно так: %1$s. А значение %2$s неверно."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:809
msgid "Check the \"Send To\" email address used and confirm it is a valid email and was not empty."
msgstr "Проверьте используемый адрес почты «Отправить» («Send To») и подтвердите, что он является действительным адресом электронной почты и не пуст."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:806
msgid "Typically this error is because address the email was sent to is invalid or was empty."
msgstr "Обычно эта ошибка связана с тем, что адрес, на который отправлено письмо, является недопустимым или пустым."
#. translators: %s - Google support article URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:783
msgid "if you are using G Suite, please read this article to proceed."
msgstr "Если Вы используете G Suite, прочитайте эту статью для продолжения."
#. translators: %s - Google support article URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:768
msgid "if you are using regular Gmail account, please read this article to proceed."
msgstr "Если вы используете обычную учетную запись Gmail, прочитайте эту статью для продолжения."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:763
msgid "Please click \"Agree\", if you see that button. If not - you will need to enable less secure apps first:"
msgstr "Нажмите «Согласен», если вы видите эту кнопку. Если нет - сначала вам нужно включить менее безопасные приложения:"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:762
msgid "After the click you should be redirected to a Gmail authorization screen, where you will be asked a permission to send emails on your behalf."
msgstr "После нажатия Вы должны быть перенаправлены на экран авторизации Gmail, где вам будет предложено разрешить отправлять почту от Вашего имени."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:761
msgid "Go to plugin Settings page and click the \"Allow plugin to send emails using your Google account\" button."
msgstr "Перейдите на страницу настроек плагина и нажмите кнопку «Разрешить плагину отправлять письма с помощью учетной записи Google»."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:758
msgid "Make sure that you have clicked the \"Allow plugin to send emails using your Google account\" button under Gmail settings."
msgstr "Убедитесь, что Вы нажали кнопку «Разрешить плагину отправлять письма с помощью учетной записи Google»"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:757
msgid "You have not properly configured Gmail mailer."
msgstr "Вы неправильно настроили Gmail mailer."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:756 src/Admin/Pages/TestTab.php:805
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:825 src/Admin/Pages/TestTab.php:851
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:867 src/Admin/Pages/TestTab.php:919
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:945
msgid "Google API Error."
msgstr "Ошибка Google API."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:746
msgid "Complete the steps in section \"2. Verify Your Domain\"."
msgstr "Выполните шаги из раздела 2 «Подтвердите свой домен»."
#. translators: %s - Mailgun documentation URL.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:735
msgid "Go to our how-to guide for setting up Mailgun with WP Mail SMTP."
msgstr "Перейдите к руководству по настройке Mailgun с WP Mail SMTP."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:730
msgid "Typically this error is because you have not set up and/or complete domain name verification for your Mailgun account."
msgstr "Обычно эта ошибка возникает из-за того, что Вы не настроили и/или не завершили верификацию имени домена для своей учетной записи Mailgun."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:729
msgid "Your Mailgun account does not have access to send emails."
msgstr "У Вашей учетной записи Mailgun нет доступа к отправке писем."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:718
msgid "Note that the API key includes the \"key\" prefix, so make sure that it is in the WP Mail SMTP Mailgun API setting."
msgstr "Обратите внимание, что ключ API включает префикс «key», поэтому убедитесь, что он находится в настройках WP Mail SMTP Mailgun API."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:717
msgid "Go to your Mailgun account and view your API key."
msgstr "Перейдите на свою учетную запись Mailgun и просмотрите свой ключ API."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:716
msgid "Verify your API key is correct."
msgstr "Проверьте правильность ключа API."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:713
msgid "Typically this error is because there is an issue with your Mailgun settings, in many cases the API key."
msgstr "Обычно эта ошибка возникает из-за того, что у вас есть проблемы с настройками Mailgun, во многих случаях это ключ API."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:697 src/Admin/Pages/TestTab.php:712
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:728
msgid "Mailgun failed."
msgstr "Mailgun не работает."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:684
msgid "no"
msgstr "нет"
#. translators: %1$s - SMTP host address, %2$s - SMTP port, %3$s - SMTP
#. encryption.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:671
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can connect to %1$s on port %2$s using %3$s encryption. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection - many shared hosts block certain ports.
Note: this is the most common cause of this issue."
msgstr "Обратитесь к своему веб-хостинг-провайдеру и попросите их подтвердить, что ваш сервер может подключиться к %1$s на порту %2$s, используя шифрование %3$s. Кроме того, спросите их, может ли межсетевой экран или политика безопасности препятствовать соединению - многие общие хосты блокируют определенные порты.
Примечание. Это наиболее распространенная причина данной проблемы."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:668
msgid "Triple check your SMTP settings including host address, email, and password, port, and security."
msgstr "Трижды проверьте настройки SMTP, включая адрес узла, адрес электронной почты и пароль, порт и настройки безопасности."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:665
msgid "Your SMTP host is rejecting the connection."
msgstr "Ваш SMTP-узел отклоняет соединение."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:664 src/Admin/Pages/TestTab.php:1050
msgid "Your web server is blocking the connection."
msgstr "Ваш веб-сервер блокирует соединение."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:663
msgid "SMTP settings are incorrect (wrong port, security setting, incorrect host)."
msgstr "Параметры SMTP неверны (неправильный порт, настройка безопасности, неверный узел)."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:662 src/Admin/Pages/TestTab.php:1048
msgid "Typically this error is returned for one of the following reasons:"
msgstr "Обычно эта ошибка возникает по одной из следующих причин:"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:655
msgid "Could not connect to the SMTP host."
msgstr "Не удалось подключиться к узлу SMTP."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:615
msgid "Enter correct SMTP Username (usually this is an email address) and Password in the appropriate fields."
msgstr "Введите правильное имя пользователя SMTP (обычно это адрес электронной почты) и пароль в соответствующих полях."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:614
msgid "Enable Authentication"
msgstr "Включить проверку подлинности"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:613
msgid "Go to WP Mail SMTP plugin Settings page."
msgstr "Перейдите на страницу настроек плагина WP Mail SMTP."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:610
msgid "This means the connection to your SMTP host was made successfully, but you should enable Authentication and provide correct Username and Password."
msgstr "Это означает, что соединение с вашим SMTP-узлом было успешно выполнено, но вы должны включить аутентификацию и предоставить правильное имя пользователя и пароль."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:609
msgid "Unauthenticated senders are not allowed."
msgstr "Неавторизованные отправители не допускаются."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:599
msgid "Verify with them your SMTP account is in good standing and your account has not been flagged."
msgstr "Проверьте с ними, что ваша учетная запись SMTP находится в хорошем состоянии, и ваша учетная запись не была помечена."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:598
msgid "Contact your SMTP host to ask about sending/rate limits."
msgstr "Обратитесь к провайдеру SMTP, чтобы узнать о лимитах отправки/скорости."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:597
msgid "Check the emails that are sending are sending individually. Example: email is not sending to 30 recipients. You can install any WordPress e-mail logging plugin to do that."
msgstr "Проверьте, что отправленные письма отправляются индивидуально. Например: письмо не доходит 30 получателям. Для этого вы можете установить любой плагин для ведения журнала электронной почты WordPress."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:594
msgid "Typically this error is returned when you are sending too many e-mails or e-mails that have been identified as spam."
msgstr "Обычно эта ошибка появляется, когда вы отправляете слишком много писем или когда они были идентифицированы как спам."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:593
msgid "This means the connection to your SMTP host was made successfully, but the host rejected the email."
msgstr "Это означает, что соединение с вашим SMTP-узлом было успешно выполнено, но узел отклонил письмо."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:592
msgid "Error due to unsolicited and/or bulk e-mail."
msgstr "Ошибка из-за нежелательной и/или массовой почтовой рассылки."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:582 src/Admin/Pages/TestTab.php:687
msgid "Verify with your SMTP host that your account has permissions to send emails using outside connections."
msgstr "Проверьте с вашего узла SMTP, что у вашей учетной записи есть разрешения на отправку писем с использованием внешних подключений."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:581 src/Admin/Pages/TestTab.php:686
msgid "Contact your SMTP host to confirm you are using the correct username and password."
msgstr "Обратитесь к провайдеру SMTP, чтобы подтвердить, что вы используете правильное имя пользователя и пароль."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:580
msgid "Triple check your SMTP settings including host address, email, and password. If you have recently reset your password you will need to update the settings."
msgstr "Трижды проверьте настройки SMTP, включая адрес узла, адрес электронной почты и пароль. Если вы недавно сбросили свой пароль, вам нужно будет обновить настройки."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:577
msgid "Typically this error is returned when the email or password is not correct or is not what the SMTP host is expecting."
msgstr "Обычно эта ошибка появляется, когда адрес электронной почты или пароль неверны или не соответствуют ожидаемым узлом SMTP."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:576
msgid "This means we were able to connect to your SMTP host, but were not able to proceed using the email/password in the settings."
msgstr "Это означает, что мы смогли подключиться к вашему SMTP-узлу, но не смогли продолжить использовать адрес электронной почты/пароль в настройках."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:575
msgid "Could not authenticate your SMTP account."
msgstr "Не удалось аутентифицировать вашу учетную запись SMTP."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:563
msgid "Contact your web hosting provider and inform them you are having issues making outbound connections."
msgstr "Обратитесь к своему хостинг-провайдеру и сообщите им, что у вас возникают проблемы с исходящими подключениями."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:553
msgid "Could not connect to your host."
msgstr "Не удалось подключиться к вашему узлу."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:543
msgid "If using \"Other SMTP\" Mailer, contact your SMTP host to confirm they are accepting outside connections with the settings you have configured (address, username, port, security, etc)."
msgstr "Если вы используете «Другой SMTP Mailer», обратитесь к своему SMTP-провйдеру, чтобы подтвердить, что они принимают внешние подключения с настройками, которые вы предоставили (адрес, имя пользователя, порт, безопасность и т.д.)."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:542
msgid "If using \"Other SMTP\" Mailer, triple check your SMTP settings including host address, email, and password."
msgstr "Если вы используете «Другой SMTP Mailer», проверьте свои настройки SMTP, включая адрес узла, адрес электронной почты и пароль."
#. translators: %s - SMTP host address.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:539
msgid "Contact your web hosting provider and ask them to verify your server can connect to %s. Additionally, ask them if a firewall or security policy may be preventing the connection."
msgstr "Обратитесь к своему хостинг-провайдеру и попросите их подтвердить, что ваш сервер может подключиться к %s. Кроме того, уточните у них, может ли брандмауэр или политика безопасности препятствовать подключению."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:535
msgid "Typically this error is returned your web server is blocking the connections or the SMTP host denying the request."
msgstr "Обычно эта ошибка появляется, когда ваш веб-сервер блокирует подключения или SMTP-сервер отклоняет запрос."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:534 src/Admin/Pages/TestTab.php:559
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:661
msgid "This means your web server was unable to connect to the host server."
msgstr "Это означает, что веб-сервер не смог подключиться к хост-серверу."
#. translators: %s - SMTP host address.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:531 src/Admin/Pages/TestTab.php:556
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:658
msgid "This means your web server was unable to connect to %s."
msgstr "Это означает, что ваш веб-сервер не смог подключиться к %s."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:528
msgid "Could not connect to host."
msgstr "Не удалось подключиться к узлу."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:517 src/Admin/Pages/TestTab.php:565
msgid "Ask them to resolve the issue then try again."
msgstr "Попросите их решить проблему, а затем повторите попытку."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:516 src/Admin/Pages/TestTab.php:564
msgid "The exact error you can provide them is in the Error log, available at the bottom of this page."
msgstr "Точная ошибка, которую Вы можете предоставить, приведена в журнале ошибок, доступном в нижней части этой страницы."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:515
msgid "Contact your web hosting provider and inform them your site has an issue with SSL certificates."
msgstr "Обратитесь к хостинг-провайдеру и сообщите им, что на вашем сайте есть проблема с сертификатами SSL."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:512 src/Admin/Pages/TestTab.php:560
msgid "Typically this error is returned when web server is not configured properly."
msgstr "Обычно эта ошибка появляется, если веб-сервер настроен неправильно."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:511
msgid "This means your web server cannot reliably make secure connections (make requests to HTTPS sites)."
msgstr "Это означает, что ваш веб-сервер не может надежно создавать безопасные подключения (делать запросы на HTTPS-сайты)."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:510
msgid "SSL certificate issue."
msgstr "Проблема с SSL-сертификатом."
#. translators: %s - "HTML" in bold.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:190
msgid "Test %s email was sent successfully! Please check your inbox to make sure it is delivered."
msgstr "Тестовое %s письмо было успешно отправлено! Пожалуйста, проверьте ваши входящие, чтобы убедиться в доставке."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:186
msgid "Test plain text email was sent successfully!"
msgstr "Тестовое просто текстовое письмо было успешно отправлено!"
#. translators: %s - email address a test email will be sent to.
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:154 src/Admin/Pages/TestTab.php:160
msgid "Test email to %s"
msgstr "Проверка почты на %s"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:142
msgid "Test failed. Please use a valid email address and try to resend the test email."
msgstr "Проверка неудачна. Используйте правильный адрес и попробуйте снова."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:114
msgid "Send Email"
msgstr "Отправить email"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:110
msgid "You cannot send an email. Mailer is not properly configured. Please check your settings."
msgstr "Вы не можете отправить тествое письмо. Отправщик не настроен правильным образом. Проверьте ваши настройки."
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:90
msgid "Send this email in HTML or in plain text format."
msgstr "Отправить это письмо в формате HTML или простом текстовом."
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:265 src/Providers/OptionsAbstract.php:287
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:87
msgid "Off"
msgstr "Выкл"
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:264 src/Providers/OptionsAbstract.php:286
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:86
msgid "On"
msgstr "Вкл"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:80
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:66
msgid "Send To"
msgstr "Отправить на"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:37
msgid "Email Test"
msgstr "Проверка почты"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:583 src/Admin/Pages/MiscTab.php:234
msgid "Settings were successfully saved."
msgstr "Настройки сохранены."
#: src/Admin/PageAbstract.php:83 src/Admin/Area.php:310
msgid "Save Settings"
msgstr "Сохранить настройки"
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:188
msgid "Check this if you would like to remove ALL WP Mail SMTP data upon plugin deletion. All settings will be unrecoverable."
msgstr "Отметьте, если вы хотите удалить все данные настроек WP Mail SMTP при удалении плагина. Их будет невозможно восстановить."
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:180
msgid "Uninstall WP Mail SMTP"
msgstr "Удалить WP Mail SMTP"
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:123
msgid "Check this if you would like to hide plugin announcements and update details."
msgstr "Отметьте для скрытия анонсов плагина и подробностей обновления."
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:114
msgid "Hide Announcements"
msgstr "Скрыть анонсы"
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:81
msgid "Test emails are allowed to be sent, regardless of this option."
msgstr "Тестовые письма всегда можно будет отправлять, вне зависимости от значения этой опции."
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:79
msgid "You will need to consult with their documentation to switch them to use default WordPress email delivery."
msgstr "Вам надо будет проконсультировать с их документацией, чтобы переключить их на использование стандартного механизма отправки писем в WordPress."
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:71
msgid "Some plugins, like BuddyPress and Events Manager, are using their own email delivery solutions. By default, this option does not block their emails, as those plugins do not use default wp_mail()
function to send emails."
msgstr "Некоторые плагины, такие как BuddyPress и Events Manager, используют собственный механизм отправки писем. По умолчанию, эта опция не блокирует письма таких плагинов, потому что они не используют стандартную функцию wp_mail()
для отправки писем."
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:65
msgid "Check this if you would like to stop sending all emails."
msgstr "Отметьте эту опцию, если вы хотите заблокировать отправку писем на сайте."
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:56
msgid "Do Not Send"
msgstr "Блокировать письма"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:37
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: src/Admin/Pages/MiscTab.php:24
msgid "Misc"
msgstr "Разное"
#. Plugin Name of the plugin
#: src/SiteHealth.php:40 src/Admin/Area.php:209 src/Admin/Area.php:210
msgid "WP Mail SMTP"
msgstr "WP Mail SMTP"
#: src/Admin/Area.php:220 src/Admin/Area.php:221 src/Admin/Area.php:862
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: src/Providers/Gmail/Options.php:32
msgid "Gmail"
msgstr "Gmail"
#: src/Admin/Pages/TestTab.php:59
msgid "Send a Test Email"
msgstr "Отправить тестовое письмо"
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:276
msgid "Authentication"
msgstr "Авторизация"
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:200
msgid "Encryption"
msgstr "Шифрование"
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:240
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP порт"
#: src/Providers/OptionsAbstract.php:186
msgid "SMTP Host"
msgstr "SMTP сервер"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:224
msgid "Set the return-path to match the From Email"
msgstr "Установить адрес возврата на адрес \"От\""
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:215
msgid "Return Path"
msgstr "Адрес возврата (return-path)"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:237
msgid "Mailer"
msgstr "Метод отправки почты"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:174
msgid "From Name"
msgstr "От имени"
#: src/Admin/Pages/SettingsTab.php:95
msgid "From Email"
msgstr "От (email)"